01995 , 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
01995 hamown {ha:-mo:n'} 源自 01993; TWOT - 505a; 阳性名词 钦定本 - multitude 62, noise 4, tumult 4, abundance 3, many 3, store 2, company 1, multiplied 1, riches 1, rumbling 1, sounding 1; 83 1) (Qal) 怨言, 吼叫, 群众, 丰富, 喧嚷, 响声 1a) 响声, 怨言, 蜂拥而上, 吼叫 1b) 喧嚷, 不安 1c) 群众, 多量 1d) 多数, 丰富 1e) 丰富, 财富 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【1995】הָמוֹן<音译>hamown <词类>名、阳 <字义>咆哮、喧嚷、群众、不安、财宝 <字源>来自SH1993 <神出>505a 创17:4 <译词>群众18 多7 众人7 军6 喧嚷5 喧哗3 许多3 大众2 大军2 众2 众民2 群人2 声音2 丰盛2 全军1 分争1 多人1 多民1 大家1 富余1 爱慕1 材料1 民1 甚1 众多1 众军1 丰富1 军兵1 军众1 轰轰1 (79) <解释> 单阳הָמוֹן 撒上4:14 。单阳附属形הֲמוֹן 创17:4 。单阳3单阳词尾הֲמוֹנוֹ 赛5:13 ;הֲמוֹנֹה 结31:18 39:11 。单阳3单阴词尾הֲמוֹנָהּ 赛5:14 结7:12 ;הֲמֹנָהּ 结29:19 。单阳3复阳词尾הֲמוֹנָם 赛31:4 结7:11 。单阳2单阳词尾הֲמוֹנֶךָ 结32:12 。单阳2复阳词尾הֲמָנְכֶם 结5:7 。复阳הֲמוֹנִים 珥3:14 。复阳הֲמוֹנִים 珥3:1 。复阳3单阴词尾הֲמוֹנֶיהָ 结32:20 。 一、响声、怨言、蜂拥而上、吼叫。尤指人群发出的声音,וַהֲמוֹן לְאֻמִּים万民的喧哗, 诗65:7 ;קוֹל הָמוֹן多人的声音, 赛13:4 33:3 但10:6 ;הֲמוֹן עַמִּים多民的哄嚷, 赛17:12 ;他们的喧哗, 赛31:4 ;城内的喧嚷, 伯39:7 ;多民的城, 赛32:14 ;הֲדָרָהּ וַהֲמוֹנָהּ群众繁荣, 赛5:14 ;הֲמוֹן שִׁירָיִךְ唱歌的声音, 结26:13 (平行经文קוֹל כִּנּוֹרַיִךְ弹琴的声音); 摩5:23 (平行经文זִמְרַת נְבָלֶיךָ奏乐的响声);קוֹל הֶהָמוֹן 撒上4:14 (平行经文קוֹל הַצְּעָקָה呼喊的声音);קוֹל הֲמוֹן הַגָּשֶׁם雨的喧闹响声, 王上18:41 耶10:13 = 耶51:16 ;战车הֲמוֹן גַּלְגִּלָּיו轮子的轰轰声, 耶47:3 。 三、群众、众多 1. 经常指大军, 士4:7 撒上14:16 王上20:13,28 赛29:5,5 代下13:8 14:11 20:2,12,15,24 32:7 结39:11 还有结7:12,13 30:4 耶3:23 但11:10,11,11,12,13 。 |
01995 hamown {haw-mone'} or hamon (Ezek. 05:7) {haw-mone'} from 01993; TWOT - 505a; n m AV - multitude 62, noise 4, tumult 4, abundance 3, many 3, store 2, company 1, multiplied 1, riches 1, rumbling 1, sounding 1; 83 1) (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound 1a) sound, murmur, rush, roar 1b) tumult, confusion 1c) crowd, multitude 1d) great number, abundance 1e) abundance, wealth |