02012 02014旧约新约 Strong's number
02013 h's'h\   , s;h\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
02013 hacah {haw-saw'}

字根型; TWOT - 511

AV - keep silence 3, hold your peace 2, hold your tongue 1 still 1,
     silence 1; 8
感叹词
1) (Piel) 嘘! 安静 
动词
2) (Hiphil) 
  2a) 使安静 ( 民13:30 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【2013】הָסָה
<音译>hacah
<词类>感叹、动
<字义>使平静、保持安静
<字源>一原形字根
<神出>511  民13:30
<译词>静默无声2 不要作声2 肃敬静默1 无人作声1 回避1 安抚1 (8)
<解释>
壹、感叹词
嘘!安静。说:王啊,我有一件机密事给你,וַיֹּאמֶר הָס王说:回避吧, 士3:19 ;וְאָמַר הָס说不要作声摩6:10 (说话的同时正在处理死尸);必有许多尸首抛弃在各处,הָס无人作声摩8:3 ;הַס מִפָּנָיו כָּל־הָאָרֶץ全地都当在他面前肃敬静默哈2:20静默无声番1:7 亚2:13

贰、动词
一、 Piel祈使式-复阳הַסּוּ不要作声尼8:11

二、Hiphil未完成式-叙述式3单阳וַיַּהַס安抚百姓, 民13:30 。*
02013 hacah {haw-saw'}

a primitive root; TWOT - 511

AV - keep silence 3, hold your peace 2, hold your tongue 1 still 1,
     silence 1; 8

interj
1) (Piel) hush, keep silence, be silent, hold peace, hold tongue, still
v
2) (CLBL) to hush
   2a) (Hiphil) to command to be silent
重新查询